Sí o no. De acuerdo. Nunca. 네, 아니요. 긍정어와 부정어
2020. 7. 30. 22:56ㆍ스페인어
728x90
* 긍정어와 부정어
구분 | 긍정어 | 부정어 |
대명사 | alguno 어떤 사람 alguien 누군가 algo 어떤 것 |
ninguno 아무런 사람 nadie 아무도 아님 nada 아무것도 아닌 |
형용사 | alguno 어떤 algún + 남성명사 ej) algún libro |
ningun 아무런 ~ 아닌 ningún + 남성명사 ej)ningún libro |
부사 | también 또한 ej) yo también. = me too. simpre 항상 |
tampoco 또한 -아니다. ej) 나 커피 못마셔. -나도! yo tampoco. nunca 절대 -아니다. |
접속사 | y 그리고, -와/과 | ni -도 아니다. ej) 커피도 술도 못 마셔. |
* 맞아요 아니에요? ¿Sí o no?
* 네. 알겠습니다! ¡Sí. Vale!
* 네. 동의합니다. Sí. De acuerdo.
* 네. 정확합니다. Sí. Excato.
* 당연히 그렇지 않습니다 Claro que no
* 당연합니다. Claro que sí. Desde luego.
* 아니요. 단 한 번도 아니예요. No. Ninguna vez./ Nunca
* 아니요. 결코 (제) 삶에 없는 일입니다. No. Jamás/nunca en la vida.
아직 못 외운 단어) 동의합니다 de acuerdo 결코 -아닌 Jamás 명백한 claro 당연합니다 Desde luego
출처 https://www.gseek.kr/learn/learn.read?SG_CODE=5c4961cb3abef
728x90
'스페인어' 카테고리의 다른 글
¿Es Ud. coreano? Soy de corea del Sur. 한국인이세요? 나는 남한 출신이야. (0) | 2020.07.31 |
---|---|
¿Qué es? ¿Quién es? ¿Cuál es? 뭐예요? 누구세요? 어느 것이에요? (0) | 2020.07.30 |
Muchas gracias. 너무 감사합니다. (0) | 2020.07.30 |
Lo siento mucho. 정말 미안합니다 (0) | 2020.07.30 |
¿Perdón? ¡Disculpe! 실례합니다 (0) | 2020.07.30 |