2020. 7. 30. 22:35ㆍ스페인어
* Muy 와 Mucho
분류 | 의미 | 품사 | 함께쓰이는 품사 |
muy(=very) | 아주, 매우, 무척 | 부사 | 형용사, 부사 |
mucho(=much) | 많은, 많이, 많은 것(사람) | 형용사, 부사, 대명사 | 명사(형용사가 수식), 동사(부사가 수식) |
1. 부사의 역할만 하는 muy는 변화가 없다 -> 여성 남성 구분 X, 단수 복수 구분 X
ej) Ella es muy guapa. 그녀는 무척 예쁘다.
¡Muy bien! 아주 좋아!
2. 형용사로서의 mucho는 명사에 맞춰 성*수 일치
ej) Muchas gracias. (복수)
Tengo mucho dinero. (남성명사) 나는 많은 돈을 가지고 있다.
3. 대명사와 부사로서의 mucho는 형태변화 X
ej) Hago mucho. (대명사) 나는 많은 것들을 한다.
Como mucho. (부사/ 대명사) 나는 많이/ 많은 것을 먹는다.
* 정말 감사합니다, 신사분. Mil gracias, señor.
* Gracias por + 이유
ej) 당신의 도움에 감사드립니다. Gracias por su ayuda.
모든 것에 있어 정말 고마워. Muchaísimo gracias por todo.
* Gracias a + 대상
ej) 당신 덕분입니다. Gracias a usted.
네 덕분에 정말 고마워. Muchas graicias a ti. ( 전치사 + tú = ti)
아직 못 외운 단어) 가지고 있다 Tengo -하다 Hago(원형 Hacer) 초대 invitación
어제의 일은 미안해 Siento lo de ayer. vs 어제의 일은 고마워 Gracias por lo de ayer.
Q. 어제의 일은 고마워에는 por가 있지만 어제의 일은 미안해에는 por가 없다.
A. 안녕하세요. 지식 운영자 박수미입니다. 문의하신 내용에 대한 강사님 답변 전달해 드리겠습니다. por는 '이유,원인,수단 등'을 나타내는 전치사로서 의미상 필요할 경우에 사용합니다 :) 의미는 영어의 by 전치사와 가장 유사하다고 볼 수 있습니다. "어제의 일은 미안해 lo siento lo de ayer"라는 문장은 한국어 문장에서도 '~때문에, ~로 인해'라는 해석이 들어가지 않으므로 굳이 써줄 이유가 없게 됩니다. 반면 "gracias 감사합니다"라는 표현은 단독으로 쓸 수 있지만 필요시, 무엇 때문에 고마운지 붙여서 사용하는 경우도 많이 있습니다. 이에 따라 본문에서는 스페인어권에서 자주 쓰는 표현을 익히실 수 있도록 함께 기재하고 있습니다^^ 학습에 참고하시기 바랍니다. 감사합니다.
출처 https://www.gseek.kr/learn/learn.read?SG_CODE=5c4961cb3abef
'스페인어' 카테고리의 다른 글
¿Qué es? ¿Quién es? ¿Cuál es? 뭐예요? 누구세요? 어느 것이에요? (0) | 2020.07.30 |
---|---|
Sí o no. De acuerdo. Nunca. 네, 아니요. 긍정어와 부정어 (0) | 2020.07.30 |
Lo siento mucho. 정말 미안합니다 (0) | 2020.07.30 |
¿Perdón? ¡Disculpe! 실례합니다 (0) | 2020.07.30 |
Buenos días, Buenas tardes, Buenas noches. 안녕하세요 (0) | 2020.07.30 |